Título: Teatro completo XII
Subtítulo: Don Juan; Tambores e trombetas; Aníbal - Gösta Berling; Decadência do egoísta Johann Fatzer; A padaria - De nada nada virá; A verdadeira vida de Jacó Vemcá; A vida de Confúcio; Dança da morte em Salzburgo.
Dados sobre a tradução
Dados sobre os originaais traduzidos
- Tradução completa das obras
- Título do original: Der Brotladen
- Ano da primeira edição: 1967
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Aus nichts wird nichts
- Ano da primeira edição: 1997
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Trommeln in der Nacht
- Ano da primeira edição: 1922
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Don Juan
- Ano da primeira edição: 1953
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Hannibal
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Gösta Berling
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Untergang des Egoisten Fatzer
- Ano da primeira edição: 1956
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Das wirkliche Leben des Jakob Gehherda
- Ano da primeira edição: 1983
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
- Título do original: Salzburger Totentanz
- Ano da primeira edição: 1967
- Idioma: Alemão
- Literatura nacional: Alemã
- Época: Vanguardas (1890-1945)
Referência
BRECHT, Bertolt. Teatro completo XII: Don Juan; Tambores e trombetas; Aníbal - Gösta Berling; Decadência do egoísta Johann Fatzer; A padaria - De nada nada virá; A verdadeira vida de Jacó Vemcá; A vida de Confúcio; Dança da morte em Salzburgo..Tradução de Christine Röhrig et al. Rio de Janeiro, RJ; São Paulo, SP: Paz e Terra, 1995.