Dados Biobibliográficos

Foto

Machado de Assis

Dados Gerais

Nome completo: Joaquim Maria Machado de Assis

Pseudônimo(s): As., Boas Noites, Camilo da Anunciação, Dr. Semana, Eleazar, Gil, J., J. J., João das Regras, Job, Lara, Lélio, M., M. A., M. de A., M.-as., Malvólio, Manassés, Max, Platão, Sileno, Victor de Paula, Victor de Paulo, Y.

Nascimento e morte : Rio de Janeiro (Brasil), 1839 – Rio de Janeiro (Brasil), 1908

Fonte
  • COUTINHO, Afrânio; SOUSA, José Galante de. Enciclopédia de literatura brasileira. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional; Academia Brasileira de Letras, 2001. 2 v. ISBN 8526007238
  • BLAKE, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario Bibliographico Brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1893. 7 v.

Outros documentos

Título Classificação Ano Downloads
Garnier Prospecto Capa Contrato Correspondência comercial XIX Sim

Traduções de suas obras

Título Tipo de Tradução Classificação Ano Downloads
Anthologie de quelques conteurs brésiliens Parcial Conto 1938 Sim
Aus Portugal und Brasilien (1250–1890): Ausgewählte Gedichte, verdeutscht von Wilhelm Storck Parcial Poemas 1892 Sim
Brazilian tales: Translated from the portuguese with an introduction by Isaac Goldberg Parcial Conto 1921 Sim
Dom Casmurro Completa Romance ou novela 1936 Não
Esaù e Giacobbe Parcial Romance ou novela 2022 Não
Memorie Postume di Braz Cubas Completa Romance ou novela 1939 Não
Quincas Borba Parcial Romance ou novela 1967 Não

Adaptações de suas obras

Título Adaptadores Classificação Ano Downloads
Capitu: Adaptação livre para um roteiro baseada no romance Dom Casmurro, de Machado de Assis Lygia Fagundes Telles Roteiro 1993 Não

Adaptações

Título Classificação Ano Downloads
A família Benoiton Teatro Conto 1867 Não
Os descontentes Romance ou novela 1876 Não

Produção anual

Estatísticas

Comentários
  • Joaquim Trindade Silva
    Vou começar a ler. Mas, começo por agradecer a vossa disponiblidade e gratis para podir ler em edição digital, não é que não prefira ter a posse da obra.Mas, atendendo ás novas técnologias ao nosso dispôr porque não as usarmos, já que pagamos imenso dinheiro em nete ilçimitada. Mais uma vez Obrigado pela oportunidade. Trindade-Portugal
  • Tony Roberson de Mello Rodrigues
    Descobri os textos de Machado de Assis no 1º grau. Detestei-os. No segundo grau, li O alienista, de Machado, e o Médico e o Monstro (de Stevenson, se bem me recordo) e amei esses dois livros. Na graduação, me apaixonei por vários textos de Machado, com direito a MUITAS anotações em versões impressas dos textos (mesmo trabalhando no NUPILL, um Núcleo de Pesquisas que têm tudo a ver com literatura e informática, ehhehehe), mas, apesar do (apenas aparente) contrassenso, amei textos como O Jornal e o Livro, o famoso soneto para sua esposa Carolina, um conto chamado O espelho (se não me engano) e, incrivelmente, apaixonei-me perdidamente pelo conto Missa do Galo, mesmo porque, ainda na graduação, também li o livro "Missa do galo: variações sobre o mesmo tema", em que autores feras convidados reescreveram esse conto sob o ponto de vista de personagens diversos da trama original de Machado. AMEI todas as reescritas do conto, mas, a reescrita de Lygia Fagundes Telles, que é o último conto da coletânea, arrebatou meu coração de tal forma que ainda espero, um dia, desenvolver por escrito a tese que abstraí sobre o narrador de Lygia na reconstrução do conto de Machado. Ah, e claro, em 2008 tive a BENÇÃO de participar do projeto liderado pelo NUPILL (em parceria com outras universidades brasileiras) de atualizar as obras completas de Machado e disponibilizá-las ao grande público, foi um momento sem igual para mim, tanto no quesito de conhecimento adquirido sobre a obra Machadiana, como quanto à parte humana: as reuniões, os debates, as amizades feitas. Nota mil, mil, mil, que registro com carinho e saudade.

Este site utiliza Cookies para uma melhor experiência de uso. Ao continuar navegando, você concorda com nosso Termo de Uso e Política de Privacidade.