Daten der Übersetzung
Ema de Teneburgo
Cônego C. Schmid
Ema de Teneburgo
Schriftsteller
Cônego C. Schmid (1768-1854)
Übersetzerin
Dona Francisca Maranhão Cavalcanti de Albuquerque (1844-...)
Klassifizierung
Conto
Literatura infanto-juvenil
Tradução
Nationalliteratur
Alemã
Jahre
Erscheinungsjahr: 1858
Epoche: Classicismo e Romantismo (1750-1850)
Verlag
[s.n.] (Rio de Janeiro, RJ)
Weitere Daten
Auflage
1
Sprache
Português
Veröffentlichungsmedium
Impresso
Daten zu den übersetzten Originalen
Teilübersetzung des Werks
-
SCHMID, Cônego C.. ROSA VON TANNENBURG: EINE GESCHICHTE DES ALTERTHUMS FÜR AELTERN UND KINDER. [S.l.]: [s.n.], 1823.
Sprache(n): AlemãoNationalliteratur: Alemã
Quellen
- BLAKE, Augusto Victorino Alves Sacramento. Diccionario Bibliographico Brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1893. 7 v.
- COUTINHO, Afrânio; SOUSA, José Galante de. Enciclopédia de literatura brasileira. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional; Academia Brasileira de Letras, 2001. 2 v. ISBN 8526007238
Referenz
SCHMID, Cônego C.. EMA DE TENEBURGO. Trad. ALBUQUERQUE, Dona Francisca Maranhão Cavalcanti de. Rio de Janeiro, RJ: [s.n.], 1858.
Beschreibung
Conto traduzido do alemão.
Kommentare
Noch keine Kommentare. Um zu kommentieren, melden Sie sich auf der Website an