Daten der Übersetzung
Aventuras duma abelha
Waldemar Bonsels
Aventuras duma abelha: Conto para crianças.
Schriftsteller
Waldemar Bonsels (1880-1952)
Übersetzer
Huberto Rohden
Klassifizierung
Narrativa
Conto
Tradução
Nationalliteratur
Alemã
Jahre
Erscheinungsjahr: 1921
Epoche: Vanguardas (1890-1945)
Weitere Daten
Auflage
1
Sprache
Português
Veröffentlichungsmedium
Impresso
Seiten
214
Daten zu den übersetzten Originalen
Vollständige Übersetzung des Werks
-
BONSELS, Waldemar. DIE BIENE MAJA UND IHRE ABENTEUER. [S.l.]: [s.n.], 1912.
Sprache(n): AlemãoNationalliteratur: Alemã
Quelle
- UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO. Biblioteca Brasiliana Guita e José Mindlin Digital. Disponível em: http://www.brasiliana.usp.br/.
Referenz
BONSELS, Waldemar. AVENTURAS DUMA ABELHA: CONTO PARA CRIANÇAS.. Trad. ROHDEN, Huberto. Petrópolis, RJ: Editora Vozes, 1921. 214 p.
Beschreibung
Catálogo da Fonte: N. Reg. M2l 03332
Kommentare
Noch keine Kommentare. Um zu kommentieren, melden Sie sich auf der Website an