Dati della traduzione

Branca de Neve

Scrittori Jakob Grimm (1785-1863), Wilhelm Grimm (1786-1859)
Traduttrice Ariane Oliveira
Classificazione Narrativa Conto Literatura infanto-juvenil Tradução
Letteratura nazionale Alemã
Anni

Anno di pubblicazione: 1986

Periodo: Classicismo e Romantismo (1750-1850)

Altri dati
Edizione
1
Lingua
Português
Mezzo di pubblicazione
Impresso
Pagine
15
Dati sugli originali tradotti
Riferimento GRIMM, Jakob; GRIMM, Wilhelm. BRANCA DE NEVE. Trad. OLIVEIRA, Ariane. São Paulo, SP: Editora Melhoramentos, 1986. 15 p.

Dati di Wikipedia

Branca de Neve (em alemão Schneewittchen) é um conto de fadas clássico originário da tradição oral alemã, que foi compilado pelos Irmãos Grimm e publicado entre os anos de 1817 e 1822, num livro com várias outras fábulas, intitulado "Kinder-und Hausmärchen" ("Contos de Fada para Crianças e Adultos"). Muito diferente da animação famosa da Disney, a história original possui um peso maior, como a maioria dos contos de fadas originais. Na versão dos irmãos Grimm, a história guarda algumas diferenças das muitas versões que se popularizaram antes e após a compilação feita por eles em seu livro.

Visualizza su Wikipedia
Commenti
Ancora nessun commento. Per commentare, accedi al sito

Questo sito utilizza cookie per una migliore esperienza utente. Continuando a navigare, accetti i nostri Termini d'uso e informativa sulla privacy.