Daten der Übersetzung

O lobo da estepe

Schriftsteller Hermann Hesse (1877-1962)
Übersetzer Ivo Barroso (1929-2021)
Klassifizierung Narrativa Tradução Romance ou novela
Nationalliteratur Alemã
Daten

Erscheinungsjahr: 2004

Weitere Daten
Auflage
28
Sprache
Português
Veröffentlichungsmedium
Impresso
ISBN
8510202893
Seiten
238
Daten zu den übersetzten Originalen
Vollständige Übersetzung des Werks
Referenz HESSE, Hermann. O LOBO DA ESTEPE. Trad. BARROSO, Ivo. 28 ed. Rio de Janeiro, RJ: Editora Record, 2004.

Wikipedia-Daten

Brasil: O Lobo da Estepe / Portugal: O Lobo das Estepes (no original, Der Steppenwolf) é um livro de Hermann Hesse, publicado em 1927. É considerado um dos melhores dos livros de Hesse e um dos romances mais representativos da literatura alemã. Foi o primeiro livro de Hesse a ser traduzido para português e publicado no Brasil logo em 1935, em vida do Autor, em versão de Augusto de Souza para a editora Cultura Brasileira, de São Paulo (Coleção literatura moderna). Outra tradução, por Ivo Barroso, foi publicada pela editora Civilização Brasileira em 1968 e sucessivamente reeditada por outras editoras.

In Wikipedia ansehen
Kommentare
Noch keine Kommentare. Um zu kommentieren, melden Sie sich auf der Website an

Diese Website verwendet Cookies, um die Nutzererfahrung zu verbessern. Indem Sie weiter surfen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung zu.