Daten der Übersetzung
O espelho de Lucrecia Borgia : historia macabra
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem
O espelho de Lucrecia Borgia : historia macabra
Schriftstellerin
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941)
Übersetzer
Manuel de Queirós Matoso Ribeiro (1840-1914)
Klassifizierung
Conto
Literatura de entretenimento
Tradução
Jahre
Erscheinungsjahr: 1912
Epoche: Realismo (1850-1890)
Weitere Daten
Auflage
1
Sprache
Português
Veröffentlichungsmedium
Impresso
Seiten
123
Daten zu den übersetzten Originalen
Vollständige Übersetzung des Werks
-
ADLERSFELD-BALLESTREM, Eufemia von. DIE FÜRSTÄBTISSIN. DER SPIEGEL DER LUKREZIA BORGIA: ZWEI ERZÄHLUNGEN. [S.l.]: [s.n.], 1906.
Sprache(n): AlemãoNationalliteratur: Alemã
Quelle
- FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL (Brasil). Portal da Biblioteca Nacional. Disponível em: https://www.bn.gov.br/.
Referenz
ADLERSFELD-BALLESTREM, Eufemia von. O ESPELHO DE LUCRECIA BORGIA : HISTORIA MACABRA. Trad. RIBEIRO, Manuel de Queirós Matoso. Petrópolis, RJ: Editora Vozes, 1912. 123 p.
Kommentare
Noch keine Kommentare. Um zu kommentieren, melden Sie sich auf der Website an