Données de traduction
O espelho de Lucrecia Borgia : historia macabra
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem
O espelho de Lucrecia Borgia : historia macabra
Écrivaine
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941)
Traducteur
Manuel de Queirós Matoso Ribeiro (1840-1914)
Classification
Conto
Literatura de entretenimento
Tradução
Années
Année de publication: 1912
Période: Realismo (1850-1890)
Éditeur
Autres données
Édition
1
Langue
Português
Support de publication
Impresso
Pages
123
Données sur les originaux traduits
Traduction complète de l'œuvre
-
ADLERSFELD-BALLESTREM, Eufemia von. DIE FÜRSTÄBTISSIN. DER SPIEGEL DER LUKREZIA BORGIA: ZWEI ERZÄHLUNGEN. [S.l.]: [s.n.], 1906.
Langue(s): AlemãoLittérature nationale: Alemã
Source
- FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL (Brasil). Portal da Biblioteca Nacional. Disponível em: https://www.bn.gov.br/.
Référence
ADLERSFELD-BALLESTREM, Eufemia von. O ESPELHO DE LUCRECIA BORGIA : HISTORIA MACABRA. Trad. RIBEIRO, Manuel de Queirós Matoso. Petrópolis, RJ: Editora Vozes, 1912. 123 p.
Commentaires
Aucun commentaire pour l'instant. Pour commenter, connectez-vous au site