Dati della traduzione
O espelho de Lucrecia Borgia : historia macabra
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem
O espelho de Lucrecia Borgia : historia macabra
Scrittrice
Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem (1854-1941)
Traduttore
Manuel de Queirós Matoso Ribeiro (1840-1914)
Classificazione
Conto
Literatura de entretenimento
Tradução
Anni
Anno di pubblicazione: 1912
Periodo: Realismo (1850-1890)
Casa editrice
Altri dati
Edizione
1
Lingua
Português
Mezzo di pubblicazione
Impresso
Pagine
123
Dati sugli originali tradotti
Traduzione integrale dell'opera
-
ADLERSFELD-BALLESTREM, Eufemia von. DIE FÜRSTÄBTISSIN. DER SPIEGEL DER LUKREZIA BORGIA: ZWEI ERZÄHLUNGEN. [S.l.]: [s.n.], 1906.
Lingua/e: AlemãoLetteratura nazionale: Alemã
Fonte
- FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL (Brasil). Portal da Biblioteca Nacional. Disponível em: https://www.bn.gov.br/.
Riferimento
ADLERSFELD-BALLESTREM, Eufemia von. O ESPELHO DE LUCRECIA BORGIA : HISTORIA MACABRA. Trad. RIBEIRO, Manuel de Queirós Matoso. Petrópolis, RJ: Editora Vozes, 1912. 123 p.
Commenti
Ancora nessun commento. Per commentare, accedi al sito