Translation Data
A raposa e o gato
Translator
N.N. (Unknown Name)
Classification
Conto
Literatura infanto-juvenil
Tradução
National literature
Alemã
Part(s) of the work
Years
Year of publication: 1932
Period: Classicismo e Romantismo (1750-1850)
Periodical
O Tico-tico: Jornal das crianças
Other data
Edition
1409
Language
Português
Publication medium
Impresso
Pages
1
Data about the translated originals
Partial translation of the work
-
GRIMM, Jakob; GRIMM, Wilhelm. KINDER- UND HAUSMÄRCHEN. Berlim, Alemanha: Realschulbuchhandlung, de Wilhelm Carl Grimm, 1812.
Language(s): AlemãoNational literature: Alemã
Sources
- FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL. Biblioteca Nacional Digital. Hemeroteca digital. Disponível em: http://bndigital.bn.br/hemeroteca-digital/.
LTAB - Literatura traduzida do Alemão no Brasil
Reference
GRIMM, Jakob; GRIMM, Wilhelm. A RAPOSA E O GATO. 1409 ed. v. 1932. [S.l.]: [s.n.], 1932. 1 p. DOI: https://memoria.bn.gov.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=153079&Pesq=Grimm&id=521340946911&pagfis=33172
Description
Tradução do conto "Der Fuchs und die Katze (ATU* 105), constante na obra "Kinder- und Hausmärchen" dos Irmãos Grimm a partir da segunda edição de 1819, Stelle 75 (KHM 75).
*Aarne-Thompson-Uther-Index (ATU).
Comments
No comments yet. To comment, log in to the site