Datos de traducción
Morte de Isolda
Richard Wagner
Morte de Isolda
Escritor
Richard Wagner (1813-1883)
Traductor
Alexandre Herculano (1810-1877)
Clasificación
Poesia lírica
Drama
Tradução
Parte(s) de la obra
Años
Año de publicación: 1950
Época: Realismo (1850-1890)
Periódico
A Cigarra
Otros datos
Edición
191
Idioma
Português
Medio de publicación
Impresso
Páginas
1
Datos sobre los originales traducidos
Traducción parcial de la obra
-
WAGNER, Richard. TRISTAN UND ISOLDE. [S.l.]: [s.n.], 0.
Idioma(s): AlemãoLiteratura nacional: Alemã
Fuentes
- FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL. Biblioteca Nacional Digital. Hemeroteca digital. Disponível em: http://bndigital.bn.br/hemeroteca-digital/.
LTAB - Literatura traduzida do Alemão no Brasil
Referencia
WAGNER, Richard. MORTE DE ISOLDA. Trad. HERCULANO, Alexandre. 191 ed. [S.l.]: [s.n.], 1950. 1 p. DOI: https://memoria.bn.gov.br/DocReader/docreader.aspx?bib=003085&pesq=Isolda&pagfis=46164
Comentarios
Aún no hay comentarios. Para comentar, inicie sesión en el sitio