Translation Data
Cemitério de São Pedro
Marcos Müller e Georg Trakl
Cemitério de São Pedro
Translator
Marcos Müller
Classification
Poesia lírica
Tradução
National literature
Austríaca
Part(s) of the work
Years
Year of publication: 2021
Period: Vanguardas (1890-1945)
Periodical
(n.t.): Revista Literária em Tradução
Other data
Edition
23
Language
Português
Publication medium
Publicação on-line
Data about the translated originals
Partial translation of the works
-
TRAKL, Georg. ST.-PETERS-FRIEDHOF. [S.l.]: [s.n.], 1909.
Language(s): AlemãoNational literature: Austríaca
-
TRAKL, Georg. DIE DICHTUNGEN. Salzburgo, Áustria: Otto Müller, 1938.
Language(s): AlemãoNational literature: Austríaca
Reference
MÜLLER, Marcos; TRAKL, Georg. CEMITÉRIO DE SÃO PEDRO. Trad. MÜLLER, Marcos. 23 ed. [S.l.]: [s.n.], 2021. DOI: https://ia601503.us.archive.org/16/items/n.t.-revista-nota-do-tradutor-23_20220715_2338/(n.t.)%20Revista%20Nota%20do%20Tradutor%2023.pdf
Description
Seleção com cinco poemas de Georg Trakl: “Cemitério de São Pedro” (“St.-Peters-Friedhof”), publicado no jornal austríaco Salzburger Volksblatt, em 10 de julho de 1909*; e também: “Os corvos” (“Die Raben”), “No inverno” (“Im Winter”), “Rondel” e “Canto dum melro em Cativeiro” (“Gesang einer gefangenen Amsel”), escritos a partir de 1912, e que integram a coletânea Die Dichtungen (1938).
Textos traduzidos: Trakl, Georg. “St.-Peters-Friedhof”. In: Salzburger Volksblatt, 10. Juli 1909; Die Dichtungen. Salzburg: Otto Müller Verlag, 1938.
Comments
No comments yet. To comment, log in to the site