Translation Data
Fundei a minha causa sobre nada
Gleiton Lentz et al.
Fundei a minha causa sobre nada
Alternative Titles
Ich hab’ mein’ Sach’ auf Nichts gestellt
Classification
História em quadrinho
Ensaio, estudo, polêmica
Tradução
Adaptação
National literature
Alemã
Years
Year of publication: 2016
Period: Classicismo e Romantismo (1750-1850)
Periodical
(n.t.): Revista Literária em Tradução
Other data
Edition
12
Language
Português
Publication medium
Publicação on-line
Data about the translated originals
Partial translation of the work
-
STIRNER, Max. DER EINZIGE UND SEIN EIGENTUM. [S.l.]: [s.n.], 1844.
Language(s): AlemãoNational literature: Alemã
Reference
LENTZ, Gleiton; SULIS, Miguel; STIRNER, Max. FUNDEI A MINHA CAUSA SOBRE NADA. Trad. SULIS, Miguel; LENTZ, Gleiton. 12 ed. v. 1. [S.l.]: [s.n.], 2016. DOI: https://ia902900.us.archive.org/10/items/n.t._Revista_Literaria_em_Traducao_n_12/n.t._Revista_Literaria_em_Traducao_n_12.pdf
Description
Ambientado aos quadrinhos e adaptado em prosa poética, trata-se de tradução do clássico prefácio de Max Stirner, "Fundei a minha causa sobre nada", que abre o livro O único e sua propriedade, publicado em 1845.
Comments
No comments yet. To comment, log in to the site