Données de traduction

Raineke-Raposo

Écrivain Johann Wolfgang Goethe (1749-1832)
Traductrice Tatiana Belinky (1919-2013)
Classification Narrativa Tradução
Littérature nationale Alemã
Dates

Année de publication: 2000

Autres données
Édition
2
Langue
Português
Support de publication
Impresso
ISBN
8574060011
Pages
71
Données sur les originaux traduits
Traduction complète de l'œuvre
Source
  • FE-EA-Escola de Aplicação-USP
Référence GOETHE, Johann Wolfgang. RAINEKE-RAPOSO. Trad. BELINKY, Tatiana. 2 ed. São Paulo, SP: Companhia das Letrinhas, 2000.

Données Wikipédia

Reynard the Fox is a literary cycle of medieval allegorical Dutch, English, French and German fables. The first extant versions of the cycle date from the second half of the 12th century. The genre was popular throughout the Late Middle Ages, as well as in chapbook form throughout the Early Modern period. The stories are largely concerned with the main character Reynard, an anthropomorphic red fox and trickster figure. His adventures usually involve his deceiving other anthropomorphic animals for his own advantage, or trying to avoid their retaliatory efforts. His main enemy and victim across the cycle is his uncle, the wolf, Isengrim (or Ysengrim). While the character of Reynard appears in later works, the core stories were written during the Middle Ages by multiple authors and are often seen as parodies of medieval literature, such as courtly love stories and chansons de geste, as well as a satire of political and religious institutions. The trickster fox, Reynard, lives in a society of other talking animals (lion, bear, wolf, donkey, etc.), making the stories a beast epic. The original copies were written in Old French, and have since been translated into many different languages. However, the tales of Reynard come from all across Europe and each retelling has details that are specific to its area. The tales, no matter where they take place, are designed to represent the society around them and include the structures of society around them, such as a noble court. While the authors take many liberties with the story telling, not all of the satire is meant to be rude or malicious in intent.

Voir sur Wikipédia

Description

Catálogo da Fonte: N. Reg. 028.5 G599r 2000

Commentaires
Aucun commentaire pour l'instant. Pour commenter, connectez-vous au site

Ce site utilise des cookies pour une meilleure expérience utilisateur. En continuant à naviguer, vous acceptez nos Conditions d'utilisation et politique de confidentialité.